English
中文
Uygur
Français
Español
日本語
Indonesian
Русский
new
Hindi
new
Turkish
اردو
عربي
Wed 10/8/1434 - 19/6/2013
信仰教義概論
フィクフ
Other
»
両親がムスリムになったかどうか分からない場合に両親のためにドゥアをする .
»
ジンが原因で尿失禁が起りますか。礼拝の時どうすればよいですか。.
»
突然の死が魔法の仕業であると信じること .
»
カーフィルの軍隊で軍役に就き、「従軍牧師」として働く.
»
ジンは何らかの方法で人間を助けるのですか。.
»
肉体と魂の関係 .
»
ある人が盗まれた物の所在を知っていると主張する.
»
霊的な道.
»
ある女性がイスラームに入信したいが、カーフィルの夫と別れたくない.
»
我々の行事への参加を奨励するために、非ムスリムの行事に参加する .
11233
国際司法裁判所の仲裁
ar
-
en
-
fr
-
ug
-
ja
-
id
-
es
Share
|
問題を国際司法裁判所に持ち込む場合の決まり
アッラーに讃えあれ。 クルアーンとスンナのサヒーヒが明らかにするところ、ムスリムは、個人、社会、政府、国際のあらゆるレベルで、自分たちの間で生じた紛争や論争をアッラーの法に照らし合わせ、アッラーに委ね、アッラーの法を受け入れなければならない。これについての明確な証拠はクルアーンの節である。(意味の解釈): 「だがあなたがたの主にかけて、彼らは信仰を持つことができない。彼等の間の紛争についてあなた(ムハンマド)の裁定を仰ぎ、あなたの判決したことに、かれら自身不満を感じず、心から納得して信服するまでは。」 [婦人章(アン・ニサーア) 4:65] 「かれらが求めるのは、無明(時代)の裁判であるのか。だが信心堅固な者にとって、アッラーに優る裁判者があろうか。」 [食卓章(アル・マーイダ) 5:50] 「あなたがた信仰する者よ。アッラーに従いなさい。また使徒(ムハンマド)とあなたがた(ムスリム)の中の権能を持つ者に従え。あなたがたは何事についても異論があれば、アッラーと終末の日を信じるならば、アッラーと使徒に委ねなさい。これは最も良いもっとも妥当な最終決定である。」 [婦人章(アン・ニサーア) 4:59] 「何事によらず、あなたがたに異論があった時、その決定をするのはアッラーである(彼は支配する判事である)」 [相談章(アッ・シューラー) 42:10] 他にも同じような多くのアヤ(節)がある。 これらの節から分かるように、ムスリムにとって人間が創った法律や、シャリアに反する部族の習慣に照らし合わせることは許されない。 この問題に関して、ムスリム諸国の指導者に対する 私の誠実なアドバイス(彼等の間で多くの紛争が発生しており、今も続いている)は、アッラーの法に参照することである。財産、権利、政治的な境界などムスリム国家の間の紛争を解決するには、アッラーの法に委ねることが唯一の方法である。これは知識、理解力、公正さ、敬虔さのあらゆる観点から認められるシャリアの学者で構成され、紛争の解決を検討する委員会またはシャリア法廷が、イスラームのシャリアの規定に従って、判決を出す。そのうち一部の者が、国際司法裁判所や類似の非イスラーム組織に照会して判決を出したことは、アッラーの法以外の法律に照らし合わせたものとして見なされるため、ムスリムの間のトラブルをこれらの法律によって裁定したり、これらの法理を適用することは認められない。これは避けるべきであり、アッラーを畏怖し、アッラーの法律に反する者に対してアッラーが警告する処罰に注意を払うべきである。アッラー曰く(意味の解釈): 「だが誰でも、わが訓戒に背を向けるもの(このクルアーンを信じず、その教えに背いた行動を取るもの)は、生活が苦しくなり、また審判の日には盲目で甦らせるであろう。 かれは言う。「主よ、私は(以前)晴眼者であったのに、なぜ私を盲目者として甦らせたのですか。」 (アッラーは)仰せられる。「このように、われの印(証拠、証言、節、教訓、印、啓示等)があなたに下った時、あなたはそれを無視したではないか(それらを放置し、深く考えず、背き去った)。今日あなたは(煉獄でアッラーの慈悲を受けずに)無視される。」 [ター・ハー章 20:124-126] 「(ムハンマドよ)アッラーに下されたものによって、かれらの間を裁き、かれらの私欲に従ってはならない。アッラーが、あなたに下されるどの部分についても惑わされないように、かれらに用心しなさい。かれらがもし背き去るならば、それはアッラーがかれらの犯した罪の一部を、懲らしめられるとお考えになっておられると知れ。本当に人々の多くはファアーシクーン(アッラーの掟に背いて反抗する)である。 かれらが求めるものは、無明(時代)の裁判であるのか。だが信仰堅固なものにとって、アッラーに優る裁判者があろうか。[食卓章(アル・マーイダ) 5:49-50] 同じ意味を指摘しているアヤは多くあるが、アッラーと使徒に従うことが、現世での幸せと来世での祝福へいたる道である。アッラーの使徒に背を向け、アッラーの啓示と掟に反すると、現世での困窮と来世での責め苦が待っている。我々全てを真実に導き、我々の信仰を強め、物事を正し、世俗的・宗教的な事柄にとって凡て良いことを行えるようにアッラーに祈願する。我々がアッラーと使徒の判断に沿ったことを行えるように祈願する。アッラーこそが、最も慈愛あまねく、慈悲深い。 預言者ムハンマド、かれの一族と教友にアッラーの御加護を。
マジュムー・ファタワー・ワ・マカーラト・ムタナワウィア・リサマーハト・アルシェイク・アルアーマ・アブドル・アジーズ・ビンマーズ( かれにアッラーのご慈悲を) p.5
Hand in hand
Contact us
Link the site
Suggest
Guestbook
Send to friend
©著作権はイスラーム質疑応答サイトに属します © 1997-2013 : 71